Timp estimat de citire: 2 minute

Nu există nicio îndoială că traducătorii din prezent au un avantaj major faţă de traducătorii din trecut: resursele de traducere online. Internetul oferă o gamă largă de dicționare și instrumente de traducere extrem de utile atunci când vrem să traducem orice fel de text. Aceste instrumente pot fi salvatoare atunci când te confrunţi cu acele termene limită de livrare care par imposibil de realizat.

În continuare, iată câteva dicţionare online care te pot ajuta:

1. WordReference (wordreference.com)

WordReference este o colecție de dicționare online care include mai mult de 15 limbi. Cu toate acestea, funcționează mai bine în unele combinații lingvistice decât altele. De exemplu, dicționarele sale de engleză şi spaniolă sunt excelente, în timp ce alte limbi, cum ar fi portugheza, încă sunt în curs de dezvoltare.

Acest site are, de asemenea, o serie de forumuri online unde oamenii pot pune întrebări cu privire la termeni sau expresii dificile de tradus pentru ca alți utilizatori de pe forum să ofere traduceri posibile.

2. Proz (proz.com)

Proz este un site care reunește cea mai mare comunitate online de traducători din lume şi oferă diverse servicii, resurse și materiale suport pentru toate persoanele care lucrează în acest domeniu.

Acesta include, de asemenea, unul dintre cele mai bune motoare de căutare pentru termenii specializaţi de pe piață în aproape toate limbile vorbite în prezent în lume. La fel ca WordReference, Proz are un serviciu de forumuri online, unde traducătorii îşi pot împărtăși opiniile cu privire la terminologia tehnică specifică. Categoric, este un instrument care nu trebuie să lipsească niciunui traducător.

3. Linguee (linguee.com)

Acest site oferă combinația de două resurse într-una singură. Pe de o parte, este un dicționar editorial care conţine termeni specifici în spaniolă, engleză, germană, franceză și portugheză. Pe de altă parte, este o bază de date cuprinzătoare de traduceri care au fost făcute deja în primul rând în companii și organizații internaționale.

Rezultatele sunt prezentate pe două coloane, iar utilizatorul are posibilitatea de a vedea exemple de documente (originalul și traducerea), care conțin termenul dorit.

Alte dicţionare online:
larousse.fr
dictionnaire-commercial.com
rae.es/recursos

Dacă vrei să afli informații despre diferența dintre dicționar și glosar, citește articolul nostru despre acest subiect: Diferența dintre dicționar și glosar.

[Poză de pe Unsplash]