Timp estimat de citire: 3 minute

Poate pentru că traducătorii independenți petrec mult timp singuri și simt nevoia de a comunica cu alte persoane din profesia lor. Poate pentru că de multe ori avem mai mult timp decât ne-am fi aşteptat în perioadele de activitate scăzută între două proiecte. Sau poate pentru că atât traducătorii, cât și interpreții sunt, de asemenea, de multe ori scriitori şi comunicatori excelenţi. Oricare ar fi motivul, cert este că există un număr incredibil de bloguri despre traducere și interpretare care aşteaptă ca cineva să le descopere.

Fie că vrei să îţi faci cunoscută munca sau eşti în căutarea celui mai potrivit software pentru tine, sau pur şi simplu vrei să ştii că nu eşti singur, blogurile pot fi o resursă de nepreţuit pentru oricine care este implicat în această profesie.

În continuare, îţi prezentăm 10 blog-uri de traducere și interpretare care ţi-ar putea fi utile:

1. Mox’s Blog (mox.ingenierotraductor.com)

Traducătorul tehnic, Alejandro Moreno Ramos, este creatorul Mox și protagonistul acestui mare blog care foloseşte caricaturi pentru a descrie diferitele etape din viața unui traducător. Potrivit blog-ului, „Mox este un traducător tânăr, dar bine educat. Acesta are două doctorate, vorbeşte şase limbi și cu greu reuşeşte să câștige un salariu minim.” Îţi sună cunoscut?

2. Three Percent (rochester.edu/College/translation/threepercent)

Dacă eşti un traducător literar sau eşti interesat de traducerea literară, merită să afli ce tip de cărţi sunt traduse din alte limbi în limba engleză. Blogul Three Percent, condus de Universitatea din Rochester, este o sursă excelentă de informații cu privire la cărțile traduse și publicate în Statele Unite ale Americii.

3. Aventuras de una traductora-intérprete en Madrid (aidagda.com)

Aída Gonzáles del Álamo oferă o serie de sfaturi utile și împărtăşeşte experiențele sale ca interpret de conferință din limba engleză în limba spaniolă în Madrid, precum și interviuri interesante cu alți interpreți.

4. Musings from an overworked translator (translationmusings.com)

Cu siguranță mai mult de unul dintre noi se identifică cu titlul blog-ului traducătoarei Jill Sommer („Reflecțiile unui traducător suprasolicitat”). Acest amestec de imagini și reflecții haioase asupra vieții unui traducător este perfect pentru a ne aminti că nu suntem singuri.

5. Algo más que traducir (algomasquetraducir.com)

Pablo Muñoz, specialist în jocurile video, are un blog modern plin de sfaturi cu privire la resurse, software și tehnici de marketing pentru traducători. Acesta oferă, de asemenea, sfaturi generale cu privire la probleme de traducere și localizare.

6. Speechmarks Translation Blog (speechmarkstranslation.com/blog)

Blogul traducătoarei britanice Megan Onion este plin de sfaturi practice pentru traducătorii profesioniști, precum și interviuri interesante și ilustrative cu alți lingviști.

7. La Paradoja de Chomsky (olivercarreira.net/es/la-paradoja-de-chomsky)

Blogul traducătorului freelancer și specialist în tehnologie, Oliver Carreira, oferă o serie de sfaturi practice pentru traducătorii freelancer, cum ar fi sfaturi legate de plata taxelor și diferitele tipuri de software care te vor ajuta în cariera de traducător.

8. Centre for the Art of Translation (catranslation.org/blog)

Centrul pentru Arta Traducerii din San Francisco este o altă mare sursă de informații cu privire la literatura tradusă, inclusiv interviuri cu scriitori, traducători și editori, dar și informații despre premiile acordate traducerii.

9. The Interpreter Diaries (theinterpreterdiaries.com)

Autoarea acestui blog popular este Michelle Hof, interpret freelancer de conferință pentru instituțiile europene în Bruxelles. Blogul oferă sfaturi pentru oricine este interesat să lucreze ca interpret în cadrul organizațiilor internaționale.

10. Ortografía y Redacción (reglasespanol.about.com)

Aşa cum toţi traducătorii ştiu, în afară de a şti să foloseşti o a doua limbă, arta de a traduce constă în a cunoaşte perfect limba maternă. Acest blog în limba spaniolă este perfect în acele momente frustrante în care simțim că uităm ceva în spaniolă.

Toate aceste site-uri includ link-uri către alte bloguri scrise de sute de traducători și interpreți din întreaga lume, astfel încât poţi fi sigur că vei găsi ceva care să te ajute şi să te inspire în munca ta.

Dacă vrei să afli informații despre despre noua aplicație de traducere de la Apple, citește articolul nostru despre acest subiect: iOS 14: Noua aplicație de traducere de la Apple.

[Poză de pe Pixabay]