Temps de lecture estimé : 1 minute

Dans cet article, nous allons présenter les types et les domaines de traduction :

Types de traduction :

  • Traductions simples : Ne nécessitent pas la signature et le cachet du traducteur, ni la reconnaissance du notaire car ce ne sont pas des documents officiels. Elles peuvent être soumises par voie électronique ou imprimées selon les exigences du client.
  • Traductions certifiées : Ont la signature et le cachet d’un traducteur agréé par le Ministère de la Justice de Roumanie.
  • Traductions légalisées : Il s’agit en fait de traductions certifiées, la signature du traducteur est authentifiée par un notaire public. Les frais de légalisation ne sont pas inclus dans les frais de traduction, mais sont facturés séparément par le notaire.

Domaines de la traduction :

  • Documents personnels : certificats de naissance, certificats de mariage, cartes d’identité, certificats de domicile et de citoyenneté, casier judiciaire, permis de conduire, livret de travail
  • Diplômes et documents d’études : diplômes d’études secondaires, diplômes de baccalauréat, diplômes de maîtrise, certificats de fin d’études postsecondaires, certificats et attestations de compétence professionnelle, relevés de notes, plan de programme d’études, programmes d’analyse
  • Domaine juridique : jugements, procurations, déclarations de notaire, prononcé du divorce, déclarations de consentement parental, actes fonciers, déclarations gouvernementales, décrets, statuts, contrats, statuts de l’entreprise, protocoles, etc.
  • Domaine économique :
    Traductions bancaires : relevés de compte bancaire, conditions de crédit, assurances, rapports d’audit bancaire
    Traductions commerciales : certificats d’origine des marchandises, confirmation des coordonnées de l’entreprise, certificats d’enregistrement, contrats de vente et d’achat, contrats de location, contrats d’association, statuts, documents complémentaires
    Traductions comptables : rapports, bilans, rapports d’audit, factures, reçus, ordres de paiement
    Traductions financières : dossiers de financement, enchères, crédit-bail, déclarations de patrimoine
  • Domaine médical : certificats, dossiers d’admission à l’hôpital, dossiers des patients, rapports et études cliniques, analyses médicales, prospectus de médicaments, manuels des dispositifs médicaux
  • Domaine touristique : guides et paquets touristiques
  • Domaine de Ressources Humaines : CV, questionnaires
  • Sous-titres

Si vous souhaitez en savoir plus sur la traduction, consultez notre article sur ce sujet : 9 faits intéressants sur la traduction.

[Photo d’Unsplash]