Temps de lecture estimé : 2 minutes
Environ 73% du marché mondial préfère les sites web dont le contenu est dans leur langue maternelle. La traduction mot à mot ne fonctionne généralement pas car il y a des nuances de langue qui sont perdues dans la traduction. De telles inexactitudes peuvent modifier considérablement le contexte du message.
Il y a de nombreux programmes utiles disponibles sur Internet qui vous aideront à traduire votre site web.
1. Google Translate (translate.google.com)
Google Translate est l’un des moyens les plus simples de traduire un site web gratuitement. Il peut rapidement traduire le contenu d’un site en plus de 100 langues.
Vous pouvez traduire un site web entier en tapant l’adresse web dans la case à gauche. Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire depuis la liste. Vous verrez un lien dans la case à droite. En cliquant sur ce lien, vous accédez au site web traduit. Ceci est utile pour voir à quoi ressemblerait votre site web une fois traduit dans une autre langue. Gardez à l’esprit que certains éléments du site web traduit ne sont pas réellement traduits, tels que le texte des images.
L’autre façon de traduire un site web est de copier et coller le texte dans la case à gauche. Google traduira automatiquement le texte dans la case à droite.
Google Translate, bien qu’intelligent et précis la plupart du temps, ne capturent pas les nuances et les subtilités cachées dans une langue.
2. Essays ScholarAdvisor (essays.scholaradvisor.com/order)
Ce programme fait appel à des professionnels de langue maternelle anglaise et vous obtiendrez toujours un contenu de site web impeccable. Vous pourrez sélectionner le niveau de qualité : qualité standard, premium et platine. Le coût dépend des fonctions sélectionnées.
3. Langify pour les utilisateurs de Shopify (apps.shopify.com/langify)
Si vous gérez votre boutique en ligne via Shopify, vous pouvez facilement traduire votre site web en utilisant cette application pour laquelle vous paierez un coût mensuel. Langify a été développé spécifiquement pour Shopify et traduit automatiquement le site web en fonction de la position du client. Vos clients peuvent choisir une autre langue à l’aide d’un changement de langue personnalisable.
Contrairement à Google Translate, Langify peut traduire des images. Cependant, similaire à Google Translate, Langify est un robot et n’a pas la possibilité de vérifier que la traduction du site web est correcte à 100%.
4. Smartling (smartling.com)
Smartling est un service qui imite les fonctionnalités d’une traduction automatique. Il est entièrement automatisé et utilise une équipe de traducteurs humains pour effectuer le travail réel. Il capture le contenu de votre site web, envoie le contenu à traduire aux traducteurs professionnels, puis le télécharge sur votre site web. Vous pouvez être sûr que vos traductions seront effectuées en temps opportun.
Conçu principalement pour les entreprises B2B, il coûte beaucoup pour la plupart des petites et moyennes entreprises. Pour obtenir une offre personnalisée pour votre entreprise, vous devez vous inscrire.
Pour la deuxième partie de ce sujet, consultez notre article : 3 programmes utiles pour la traduction de votre site web (deuxième partie).
[Photo de Pexels]