Geschätzte Lesezeit: 1 Minute

Jedes Jahr feiern Übersetzer, Dolmetscher und Terminologen am 30. September den Internationalen Tag der Übersetzung. Der Tag markiert auch das Fest des heiligen Hieronymus, des Übersetzers der Bibel, der als Schutzpatron der Übersetzer gilt. Der heilige Hieronymus war ein Priester im Nordosten Italiens, der vor allem für seine Übersetzung der Bibel aus dem Griechischen, Hebräischen und Aramäischen ins Lateinische bekannt war.

Der Internationale Tag der Übersetzung wird als Gelegenheit gesehen, die Arbeit von Fremdsprachenfachleuten zu würdigen, die eine wichtige Rolle bei der Zusammenführung von Nationen spielen, den Dialog, das Verständnis und die Zusammenarbeit erleichtern und zur Entwicklung und Stärkung des Weltfriedens und der Sicherheit beitragen.

Die Arbeit der Übersetzer wird aufgrund der Möglichkeiten für internationale Reisen und der Globalisierung der kommerziellen Märkte als zunehmend wichtig angesehen.

Sprachen mit starken Auswirkungen auf Identität, Kommunikation, soziale Integration, Bildung und Entwicklung sind für Menschen und den Planeten von strategischer Bedeutung.

Die Veranstaltung ist durch eine Reihe von speziellen Veranstaltungen, Seminaren und Symposien auf der ganzen Welt gekennzeichnet. In diesem Jahr wird der Internationale Übersetzungstag gemeinsam gefeiert, wobei jedoch ein sicherer Abstand eingehalten wird. Gemeinsam werden wir zukünftige Herausforderungen bewältigen.

Wenn Sie einige Fakten über Sprachen erfahren möchten, lesen Sie unseren Artikel zu diesem Thema: 22 Fakten zur Sprache, die Sie überraschen werden.

[Foto von Pixabay]