Tempo de leitura estimado: 2 minutos
A linguagem é uma das formas mais elaboradas de comunicação que a humanidade desenvolveu ao longo dos séculos. Cada língua tem as suas próprias nuances culturais que tornam a comunicação intercultural adequada quase impossível sem a ajuda de especialistas linguísticos – tradutores.
1. O Dia Internacional da Tradução é celebrado anualmente a 30 de Setembro e é também um dia de festa para São Jerónimo, que é tradutor na história do Cristianismo. Ele traduziu o Antigo Testamento para o latim directamente do hebraico original. O dia 30 de Setembro marca o dia da sua morte.
2. As línguas mais visadas para a tradução são inglês, francês, alemão, italiano e russo.
3. Na primeira década do século XXI, mais de 75% dos livros entre 2000 e 2010 foram traduzidos para francês ou alemão e apenas 5% para chinês, o que é surpreendente, uma vez que o chinês é a língua mais falada no mundo.
4. Um tradutor profissional pode traduzir cerca de 250 palavras numa hora. Um tradutor a tempo inteiro pode traduzir aproximadamente 520.000 palavras por ano.
5. As línguas mais faladas são o chinês, o espanhol, o inglês e o hindi.
6. A profissão de tradutor tem mais de 2.000 anos de idade. Acredita-se que o Antigo Testamento foi traduzido para grego no século III a.C., o que faria dele a tradução registada mais antiga.
7. Os 3 primeiros autores mais traduzidos são Agatha Christie, Jules Verne e William Shakespeare.
8. De acordo com um inquérito, existem mais de 300.000 tradutores certificados.
9. De acordo com a maioria dos tradutores com anos de experiência, o espanhol é a língua mais fácil de traduzir. Isto deve-se ao facto de, em espanhol, as palavras escritas serem idênticas à forma como soam, tornando-o a língua mais acessível a ser aprendida e traduzida.
[Foto de Pixabay]