Tempo de leitura estimado: 4 minutos

Desde o início, há algumas vantagens claras: não tem um chefe ou um horário fixo, não tem de conviver com colegas de quem não gosta, não tem de sair de casa para trabalhar, pode fazer o que quiser quando quiser. Vamos levá-los um de cada vez:

1. Não tenham um chefe: De facto, não terá ninguém para lhe dizer o que fazer ou para lhe dar explicações. Será o seu próprio patrão, e isto parece um alívio. Contudo, precisamos de esclarecer uma coisa: se não tiver ninguém para lhe dizer o que fazer, então será você quem decidirá o que fazer, o que requer uma disciplina extraordinária. Tem de impor-se um horário de trabalho, planear bem as suas tarefas, gerir bem o seu tempo. Além disso, mesmo que não tenha de explicar a um chefe, terá de explicar aos seus clientes se fizer uma tradução errada ou se a entregar tardiamente.

2. Não tenha um horário fixo: É verdade que qualquer pessoa pode definir o seu horário de trabalho de acordo com as suas preferências, circunstâncias pessoais ou desempenho (são pessoas que trabalham melhor à noite do que durante o dia, por exemplo). Mas quando é preciso cumprir um prazo para entregar uma encomenda, há poucas possibilidades de ajustar o seu horário aos seus desejos. Além disso, o seu horário de trabalho deve coincidir com o dos seus clientes (obviamente aqueles que têm o mesmo fuso horário que você), pelo que tem de comunicar com eles, o que normalmente o obrigará a estabelecer um horário de trabalho. Em qualquer caso, por razões práticas e a fim de manter a sua saúde física e mental, é aconselhável impor-se um horário de trabalho fixo e regular e respeitá-lo sempre que possível, a fim de evitar prolongar o seu horário de trabalho, a actividade ao fim-de-semana e todos os inconvenientes que ninguém quer.

3. Não tenha colegas de trabalho: Esta é uma espada de dois gumes; por um lado, não tem de conviver com colegas de que não gosta, mas por outro lado, não terá ninguém com quem falar e relacionar-se directamente, cara a cara. Para as pessoas que preferem a solidão, isto não será um problema, mas pode ser difícil para os tradutores mais sociáveis. Além disso, o facto de não ter de interagir com os colegas não significa que não terá de interagir com os clientes.

4. Não terá de sair de casa para trabalhar: A maioria dos tradutores autónomos trabalha de casa, o que é muito conveniente porque o seu trabalho está apenas a alguns passos da cama e, portanto, não precisa de acordar duas horas antes de começar a trabalhar ou lidar com o tráfego congestionado todos os dias para chegar e sair do trabalho, vestir-se bem ou arranjar especialmente, coisas que faria se interagisse com o mundo exterior. No entanto, o facto de o seu local de trabalho estar dentro de casa é difícil de separar a sua vida pessoal do trabalho e é muito fácil ser tentado a estar 24 horas por dia na sua secretária em frente ao computador, e-mail e outras tarefas profissionais.

5. Incerteza: Isto é crítico, porque se não suportar a ideia de não saber quando recebe uma ordem de tradução ou a incerteza de não ter um salário fixo no final do mês, está perdido. Contudo, isto também tem um lado positivo: um empregado mal ganha mais por mês, em vez disso, um freelancer pode facturar mais do que no mês anterior se trabalhar mais e melhor. Se as coisas correrem bem, um tradutor freelancer ganha normalmente mais dinheiro do que um tradutor contratado.

6. Variabilidade/irregularidade no trabalho: Tem de aprender a viver com esta irregularidade no fluxo de trabalho e aprender a compensar os períodos de “seca” com os períodos “ricos”. Além disso, períodos de menos trabalho podem ajudá-lo a fazer coisas que não pode fazer quando tem um período com muitas encomendas: procurar novos clientes, melhorar os seus conhecimentos no campo, descansar, etc.

7. Um freelancer suporta todas as despesas da sua actividade profissional, incluindo as contribuições para a segurança social. Em vez disso, pode regularizar as suas despesas profissionais.

8. Férias pessoais e dias livres não são pagos: um dia sem trabalho significa um dia sem dinheiro, mas em vez disso tem total flexibilidade para ir de férias sempre que quiser (neste caso, é aconselhável informar os seus clientes com antecedência).

Esta é a vida de um tradutor freelance. Como qualquer outro trabalho, tem as suas vantagens e desvantagens, mas asseguro-lhe que se souber como lidar com ele, a liberdade que obtém é gratificante. Depois de ter provado a sua vida como tradutor freelancer, é difícil desistir.

[Foto do Unsplash]